Перевод "как можно" на английский
Произношение как можно
как можно – 30 результатов перевода
Какой стыд
Как можно так врать. Подлец!
Я проучу тебя!
Shame on you
How could you force her to call you father
Let me teach you a lesson
Скопировать
Просто ждать? - Я не могу больше ждать, не минуты!
- Я тоже хочу уехать отсюда, и как можно скорее.
- Мы должны отправиться на метеостанцию.
- I can't stand it another minute!
- I want to get away too.
- We must go to the Met station.
Скопировать
Мисс Колберт, я же говорил, что он честный человек.
Я пришла сюда, чтобы разъяснить это как можно лучше, я не хочу, чтобы этого черного офицера отстраняли
Черного офицера?
Mrs. Colbert, I told you he was nobody's man.
I came by to make it as clear as I possibly can that I do not want that Negro officer taken off this case.
Negro officer?
Скопировать
Лучше, если сзади, как мне миссис Мастянская рассказывала. Ее муж, заставляет по-собачьи.
И высовывать язык как можно сильнее.
Разве угадаешь, что они хотят?
Even better if he caught me behind, the way Mrs. Mastiansky told me that her husband did, just like dogs do.
Stretched the language as far as I could.
You can understand a man the way he is?
Скопировать
- Я всё перепробовал.
Советую вам спать на боку, вытянув ноги как можно дальше.
Ноги - это важно.
- I've tried everything.
My advice is on the side, with your legs spread the furthest.
The legs are what counts.
Скопировать
- Точно в срок.
Мы доставим золото и будем убираться как можно быстрее.
Для взрыва всё готово.
- Right on time.
We'll deliver the gold and leave as quickly as possible.
Eveything is ready to blow up.
Скопировать
Я только не понимаю, где ты болталась всю ночь.
Теперь уж тебе придется выйти замуж как можно скорей.
Не выйду, хоть вы все здесь лопните!
What I don't understand is where were you all night.
Now you'll have to get married, and posthaste!
Come hell or high water, I won't get married!
Скопировать
Включи его!
Я должен схватить эту женщину, как можно скорее.
Марио, Марио, ты слышишь меня?
Turn it on!
I must grab this woman as soon as possible.
- Mario, Mario, can you hear me?
Скопировать
Паола, какова цель этого молодёжного бунта?
Как можно связать это явление с галлюциногенными наркотиками?
Два с половиной миллиона молодых американцев принимали ЛСД.
Paola, what is the purpose of this youth rebellion?
How do we link this movement with hallucinogenic drugs?
Two and a half million Americans have taken LSD.
Скопировать
- Петь?
Как можно громче.
Пой, пока я не приду.
Sing. Sing?
Sing as loud as you can.
Don't stop till I get there.
Скопировать
Даже для того, чтобы выпить рюмочку в баре.
Как можно дружить с тем, кого вы находите уродливым?
Моей дружбе красота и уродство не помеха.
I can't. If he's ugly, I leave.
Can you be friends with someone you find ugly?
Ugliness and beauty don't enter into my friendships.
Скопировать
Надо часто встречаться, разве нет?
Как можно встречаться с тем, кого ты считаешь уродливым? Я сразу сбегу.
Это же невозможно.
But friendship doesn't happen in five minutes. It takes several encounters.
How do you manage that with someone you find ugly?
I run.
Скопировать
Всё очень просто.
Я говорю слово, а вы как можно быстрее... отвечаете первое, что придет вам в голову.
К примеру, я говорю "счастье", а вы мне отвечаете - "дети".
Now, this is really quite simple.
I'm going to say a word, and you come back at me... as fast as you can with whatever comes to mind.
For instance, if I were to say "happiness," you might say "children."
Скопировать
"Энтерпрайз", говорит Кирк. Вы меня слышите?
Улетайте как можно скорее.
Я попытаюсь выиграть для вас время.
Enterprise, this is Kirk.
Get the ship away as fast as you can.
I'll try and give you the time you need.
Скопировать
Я? Ничего.
То есть как можно меньше.
До свидания, господин Александр.
Me, nothing.
Let's say, the very least.
Goodbye, Mr. Alexandre.
Скопировать
Проходи, проходи!
Как можно сбежать из заточения?
- Тяжело.
Come, come, come!
How can we escape from prison?
- Hardly.
Скопировать
- А я тебе говорю, возьми автомобиль.
Мы должны уйти отсюда... как можно скорее ты и я, Клаус.
Вот ключ. Ну же.
-And I told you to get the car.
We'll need to get away from here as soon as possible... You and me, Klaus.
Here's the key.
Скопировать
- Прямо сейчас!
И как можно скорее.
Нам нужен другой борец, чтобы мы могли получить больше жидкости для трансплантации.
- NOW!
As soon as possible,
We need another wrestler so we can obtain more gland liquid for the transplant.
Скопировать
Скажи нашим людям, чтобы подготовили лодку и сообщили морским властям.
- Мы отправимся как можно скорее.
- Очень хорошо, хозяин.
- Tell our men to prepare the boat and inform the sea authorities.
- We'll set out as soon as possible.
- Very good, master.
Скопировать
- Да, хозяин.
И как можно скорее.
Что за второй этап, хозяин?
-Yes, master.
- I want to start the second phase of our project.., as soon as possible.
- What is the second phase, master?
Скопировать
Проверьте записи.
Мне нужен ваш медицинский анализ как можно скорее.
Что с капитаном?
You check those record tapes.
I want your medical analysis as quickly as possible.
Well, what's with the captain?
Скопировать
Скотти, нам нужна вся мощь ваших двигателей.
Мы должны убраться как можно дальше от этого безумца.
Так точно, сэр.
Scotty, we're gonna need every ounce of your engines.
We're gonna put a hundred million miles between us and that madman.
Aye, aye, sir.
Скопировать
Мы должны попрощаться с мамой и забрать Бубу.
Как можно все успеть вовремя?
Я поцелую маму, пока ты зайдешь в школу.
We must say good-bye to Mom and fetch Booboo.
How will I manage in time?
I´II kiss Mom good-bye while you go by school.
Скопировать
Теперь, к назревшей теме!
Человек вашего калибра понимает что бунтари... что бунтари должны находиться под как можно более близким
Профессор?
Now, to the matter in hand!
A man of your calibre will appreciate that rebels that rebels must be kept under close surveillance, ready for extinction if the rebellion is absolute.
- The Professor? - No.
Скопировать
Меня больше не волнует то, что она говорит.
Ее нужно показать доктору, как можно...
Это единственное, что мы можем сделать.
I don't care what she says anymore. Do you mind?
The sooner we see a doctor...
It's the only thing to do.
Скопировать
Настоящий тиран!
Как можно ей отказать?
- Вам понравится.
A real tyrant !
How could I resist her ?
- You'll sleep very well here.
Скопировать
В конце - это нескоро.
Лучше я заплачу как можно скорее и наличными.
Думаю, мы удвоим ваш гонорар.
Ultimately's a long way off.
I'd rather pay for it as soon as possible and in cash.
Suppose we double your fee?
Скопировать
ОК, спасибо.
Приезжай сюда, как можно быстрее.
Отправьте своих людей опросить всех дантистов в Нью-Йорке.
What can we lose?
Ok, thanks. Bring the photos.
As soon as pope gets here, start canvassing every dentist in New York City.
Скопировать
Вы знали, что для вас это может быть небезопасно? Да, знала.
Но как можно оставить крепкую дружбу из-за какого-то...
Это другой вопрос, госпожа Вальнер, которого я вам пока не задал.
Were you aware that it might have some danger for you personally?
Yes, I was aware of it. But how can you discard a friendship from day to day because of some...
That is another question, Mrs Wallner. I did not ask you that question.
Скопировать
Что вы все исчезнете, ведь белые смешаются с чёрными, потому что вы с этим не боретесь.
Но скажу я вам, как можно бороться, если даже этого не видеть?
Они скрывают от нас факты!
That you do not mind mixing white and black... That you did not fight to prevent that.
I say, how can somebody fight against something he doesn't see?
They kept away the facts from you.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов как можно?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы как можно для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
